Πέμπτη 5 Απριλίου 2012

The letter of the 77 yrs pharmacist


The occupation government Tsolakoglou* annihilated
any trace of our survival
based on a decent pension for which I only paid
(without state aid) for 35 years.

Because I have an age which does not give me the ability to dynamically react individually (without of course rule out if one
Greek takes up the  kalasnikof the second should be me)  
I find no alternative than a dignifient end before I start looking in the garbage for my diet.

I believe that young people without a future
someday will take up arms in Syntagma Square
will hang upside down the traitors of the NATION,
as did the Italians in 1945 to Mussolini.
(Pareto Piazza in Milan).**

  * Tsolakoglou, "GR" PM during the German occupation 
** Piazzale Loreto

Η κατοχική κυβέρνηση Τσολάκογλου εκμηδένησε
κυριολεκτικά την δυνατότητα επιβίωσης μας που
στηριζόταν σε μία αξιοπρεπή σύνταξη που επί 35
χρόνια εγώ μόνον (χωρίς ενίσχυση κράτους) πλήρωνα γι’ αυτή.

Επειδή έχω μια ηλικία που δεν μου δίνει την ατομική δυνατότητα δυναμικής αντίδρασης (χωρίς βέβαια να αποκλείω αν ένας Έλληνας έπαιρνε το καλάσνικωφ
ο δεύτερος θα ήμουν εγώ) δεν βρίσκω άλλη λύση από
ένα αξιοπρεπές τέλος πριν αρχίσω να ψάχνω στα σκουπίδια για την διατροφή μου.

Πιστεύω πως οι νέοι χωρίς μέλλον, κάποια μέρα
θα πάρουν τα όπλα και στην πλατεία Συντάγματος
θα κρεμάσουν ανάποδα τους εθνικούς προδότες,
όπως έκαναν το 1945 οι Ιταλοί στον Μουσολίνι.
(Πιάτσα Παρέτο του Μιλάνου).


 I corpi di Mussolini (secondo da sinistra) e di Petacci (riconoscibile dalla gonna) esposti a Piazzale Loreto. Il primo cadavere a sinistra è di Paolo Zerbino. Gli ultimi due a destra sono Pavolini e Starace.


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου